11 Reminiscencia del administrador de tecnologías de información
Itoi: Algunos miembros nuevos de nuestro personal tal ves no lo sepan, pero el Señor Iwata fue uno de los miembros iniciales de Hobonichi.
Iwata: Yo era el administrador de tecnologías de información de Hobonichi (risas)
¿Todavía es valido?
Itoi: Por supuesto, si. No recuerdo haberlo despedido. (risa)
Todos: (risa)
Iwata: Para aquellos que no lo sepan, Hobo Nikkan Itoi Shinbun empezó el 6 de junio de 1998. Como un mes antes de eso, conocí al Señor Itoi. El me llevo a Nezumiana (donde estaba la oficina de Tokyo Itoi Shigesato ubicada en ese tiempo), y me dijo "quiero empezar un sitio web aquí". Yo esta totalmente asombrado. Eso era solamente un mes antes del inicio!
Todos: (risa)
Itoi: Yo no sabia lo que estaba diciendo (risa). No tengo mucho conocimiento ahora, pero en ese tiempo, el que tenia era cercano a cero.
Iwata: Yo creo que por que tenia muy poco conocimiento le fue posible decir que iba a empezar un sitio web en un mes.
De ahí organice las computadoras y los proveedores de Internet, los pusimos juntos en la red local y le dije "creo que puede empezar ahora".
Itoi: ¿Bastante mal, no? (risa)
Todos: (risas)
Iwata: No, fue divertido. He sido el administrador de sistemas de Hobonichi desde entonces.
Itoi: Si ustedes le preguntan a Mogi aquí presente, el Señor Iwata es el "tipo que sabe sobre computadoras", en ves de la cabeza de Nintendo.
Mogi: Si.
Todos: (risas)
Iwata: Si escucho que no hay suficiente memoria en esas computadoras, yo las abro para agregarles mas RAM.
Itoi: Yo era del tipo "¿Se supone que puedas sacar eso de ahí?" y el era del tipo: "Si... (bang!)".
Todos: (risas)
Iwata: El Señor Itoi pensaba que podía trabajar de alguna manera, aunque sentía que podía ser un trabajo duro. Un líder debe de ser de esa forma. Las personas intentan encontrar un camino, por el tipo de proyecto se basa en la premisa de "debe de trabajar de alguna forma". Yo lo hago en ocasiones. Cuando estábamos desarrollando el Wii, le dije a mi personal que quería que el cuerpo fuera del tamaño de 3 cajas de DVD apiladas juntas. Sabia que iba a ser una demanda extremadamente difícil, pero les dije que lo quería, no me importaba el como.
Itoi: Entiendo eso muy bien. No es que no estés consciente de las dificultades.
Iwata: Por supuesto que no. Sin embargo, es muy importante el alcanzar un balance adecuado. Las organizaciones se vendrían abajo si las personas a cargo solamente demandaran lo imposible.
Itoi: En ocasiones, debes de preguntar por lo imposible también.
Iwata: Si, y cuando lo dije, era ese tipo de situación.
El hecho de que usted escogiera el 6 de junio de 1998 para establecer Hobonichi me parece providencial. Por supuesto, estaba sincronizado con la fecha de apertura de la Copa del Mundo, pero aun así, no hay otra fecha mas que ese día. Yo le puedo jurar que Hobonichi no seria lo que es ahora si usted hubiera empezado un año antes o medio año antes. El momento fue perfecto, ustedes empezaron lo suficientemente tarde como para evitar los errores de sus predecesores y era lo suficiente temprano como para que pudiera crecer a la escala que es ahora. Usted fue capaz de medir el momento. El momento que empezó Hobonichi lo hace lo que es ahora. Yo estaba asombrado por su decisión y quería hacerlo que pasara, hacerlo que trabajara. Ese es el porque decidí ser el administrador de sistemas.
Itoi: Le escuché hablar sobre este "tiempo" muchas veces, pero todavía no entiendo el valor de el. Siempre hay personas que dicen lo contrario, que es "muy tarde" o "muy temprano". Usted siempre ha escuchado a ambos.
Iwata: Lo se.
Itoi: Recuerdo que había gentes diciendo "¿Qué? ¿Están ustedes empezando ahora?" como si fuera muy tarde. Tenia muchas personas diciéndome que ellos podrían ayudarme, pero fue como si lo dijeran por lastima. Hablé con todos ellos, pero no obtuve nada de eso. Me pregunto que estarán haciendo ahora.
Iwata: Estoy seguro que hay muchas personas diciendo "Teniendo esa carrera en el campo de la publicidad, ¿para que tirarlo todo y empezar con eso?"
Itoi: Toneladas
Iwata: Recuerdo que usted decía que "Desde que 'Es Popular Ahora' se ha convertido en una frase de publicidad efectiva, no puedo encontrar algún significado en la publicidad nunca mas". Entendí por que empezó Hobonichi. Las personas que no veían lo que usted estaba pensando debieron decir "¿Por que Internet, Itoi?"
Lo mismo sucedió cuando Nintendo anunció que estaban haciendo una maquina de juego portátil con pantalla dual y un panel táctil.
Itoi: Interesante.
Iwata: Muchas personas pensaron que Nintendo se había vuelto loco cuando escucharon esto. Para nosotros, nuestro futuro no estaba en una línea continua de lo que estábamos haciendo entonces. La decisión llego desde el punto de vista, pero para las personas ahí afuera, lo que nosotros dijimos parecía fuera de ritmo.
Itoi: Yo no veo las cosas tan claramente como las ve usted, pero sentí que el mundo de Internet podía crecer, no como si fuera a ser un campo riesgoso. Aunque las personas intentaron enseñarme muchas cosas, sentí que algún día, las personas normales llegarían a "entender" sobre Internet.
Iwata: Lo cual se hizo realidad.
Itoi: Tal vez yo estaba en calma en ese tiempo, ahora que lo pienso. La historia del Internet virtualmente empezó alrededor de 1995, ¿correcto? Cuando las personas que no sabían nada sobre comunicación se me acercaron y me empezaron a predicar sobre el Internet, no me persuadieron de el en lo absoluto. Después de todo, todo lo que ellos sabían era solamente un par de años mas de lo que yo sabia. Además, en ese tiempo, pensaba en usted que lo sabia todo. Yo pensaba "y nosotros tenemos al Señor Iwata..." (risas)
Iwata: Ha ha ha
Itoi: El podía incluso agregarle memoria RAM a nuestras computadoras! (risas)
Todos: (risas)
Itoi: Bueno, Usted no tiene que arreglar nuestras computadoras nunca mas, pero por favor pase por nuestra oficina de vez en cuando. Usted todavía es nuestro administrador de sistemas.
Iwata: Seguro (risa)
(Esto concluye nuestra platica con el Señor Iwata. Gracias por su lectura).
Versión original
Iwata: Yo era el administrador de tecnologías de información de Hobonichi (risas)
¿Todavía es valido?
Itoi: Por supuesto, si. No recuerdo haberlo despedido. (risa)
Todos: (risa)
Iwata: Para aquellos que no lo sepan, Hobo Nikkan Itoi Shinbun empezó el 6 de junio de 1998. Como un mes antes de eso, conocí al Señor Itoi. El me llevo a Nezumiana (donde estaba la oficina de Tokyo Itoi Shigesato ubicada en ese tiempo), y me dijo "quiero empezar un sitio web aquí". Yo esta totalmente asombrado. Eso era solamente un mes antes del inicio!
Todos: (risa)
Itoi: Yo no sabia lo que estaba diciendo (risa). No tengo mucho conocimiento ahora, pero en ese tiempo, el que tenia era cercano a cero.
Iwata: Yo creo que por que tenia muy poco conocimiento le fue posible decir que iba a empezar un sitio web en un mes.
De ahí organice las computadoras y los proveedores de Internet, los pusimos juntos en la red local y le dije "creo que puede empezar ahora".
Itoi: ¿Bastante mal, no? (risa)
Todos: (risas)
Iwata: No, fue divertido. He sido el administrador de sistemas de Hobonichi desde entonces.
Itoi: Si ustedes le preguntan a Mogi aquí presente, el Señor Iwata es el "tipo que sabe sobre computadoras", en ves de la cabeza de Nintendo.
Mogi: Si.
Todos: (risas)
Iwata: Si escucho que no hay suficiente memoria en esas computadoras, yo las abro para agregarles mas RAM.
Itoi: Yo era del tipo "¿Se supone que puedas sacar eso de ahí?" y el era del tipo: "Si... (bang!)".
Todos: (risas)
Iwata: El Señor Itoi pensaba que podía trabajar de alguna manera, aunque sentía que podía ser un trabajo duro. Un líder debe de ser de esa forma. Las personas intentan encontrar un camino, por el tipo de proyecto se basa en la premisa de "debe de trabajar de alguna forma". Yo lo hago en ocasiones. Cuando estábamos desarrollando el Wii, le dije a mi personal que quería que el cuerpo fuera del tamaño de 3 cajas de DVD apiladas juntas. Sabia que iba a ser una demanda extremadamente difícil, pero les dije que lo quería, no me importaba el como.
Itoi: Entiendo eso muy bien. No es que no estés consciente de las dificultades.
Iwata: Por supuesto que no. Sin embargo, es muy importante el alcanzar un balance adecuado. Las organizaciones se vendrían abajo si las personas a cargo solamente demandaran lo imposible.
Itoi: En ocasiones, debes de preguntar por lo imposible también.
Iwata: Si, y cuando lo dije, era ese tipo de situación.
El hecho de que usted escogiera el 6 de junio de 1998 para establecer Hobonichi me parece providencial. Por supuesto, estaba sincronizado con la fecha de apertura de la Copa del Mundo, pero aun así, no hay otra fecha mas que ese día. Yo le puedo jurar que Hobonichi no seria lo que es ahora si usted hubiera empezado un año antes o medio año antes. El momento fue perfecto, ustedes empezaron lo suficientemente tarde como para evitar los errores de sus predecesores y era lo suficiente temprano como para que pudiera crecer a la escala que es ahora. Usted fue capaz de medir el momento. El momento que empezó Hobonichi lo hace lo que es ahora. Yo estaba asombrado por su decisión y quería hacerlo que pasara, hacerlo que trabajara. Ese es el porque decidí ser el administrador de sistemas.
Itoi: Le escuché hablar sobre este "tiempo" muchas veces, pero todavía no entiendo el valor de el. Siempre hay personas que dicen lo contrario, que es "muy tarde" o "muy temprano". Usted siempre ha escuchado a ambos.
Iwata: Lo se.
Itoi: Recuerdo que había gentes diciendo "¿Qué? ¿Están ustedes empezando ahora?" como si fuera muy tarde. Tenia muchas personas diciéndome que ellos podrían ayudarme, pero fue como si lo dijeran por lastima. Hablé con todos ellos, pero no obtuve nada de eso. Me pregunto que estarán haciendo ahora.
Iwata: Estoy seguro que hay muchas personas diciendo "Teniendo esa carrera en el campo de la publicidad, ¿para que tirarlo todo y empezar con eso?"
Itoi: Toneladas
Iwata: Recuerdo que usted decía que "Desde que 'Es Popular Ahora' se ha convertido en una frase de publicidad efectiva, no puedo encontrar algún significado en la publicidad nunca mas". Entendí por que empezó Hobonichi. Las personas que no veían lo que usted estaba pensando debieron decir "¿Por que Internet, Itoi?"
Lo mismo sucedió cuando Nintendo anunció que estaban haciendo una maquina de juego portátil con pantalla dual y un panel táctil.
Itoi: Interesante.
Iwata: Muchas personas pensaron que Nintendo se había vuelto loco cuando escucharon esto. Para nosotros, nuestro futuro no estaba en una línea continua de lo que estábamos haciendo entonces. La decisión llego desde el punto de vista, pero para las personas ahí afuera, lo que nosotros dijimos parecía fuera de ritmo.
Itoi: Yo no veo las cosas tan claramente como las ve usted, pero sentí que el mundo de Internet podía crecer, no como si fuera a ser un campo riesgoso. Aunque las personas intentaron enseñarme muchas cosas, sentí que algún día, las personas normales llegarían a "entender" sobre Internet.
Iwata: Lo cual se hizo realidad.
Itoi: Tal vez yo estaba en calma en ese tiempo, ahora que lo pienso. La historia del Internet virtualmente empezó alrededor de 1995, ¿correcto? Cuando las personas que no sabían nada sobre comunicación se me acercaron y me empezaron a predicar sobre el Internet, no me persuadieron de el en lo absoluto. Después de todo, todo lo que ellos sabían era solamente un par de años mas de lo que yo sabia. Además, en ese tiempo, pensaba en usted que lo sabia todo. Yo pensaba "y nosotros tenemos al Señor Iwata..." (risas)
Iwata: Ha ha ha
Itoi: El podía incluso agregarle memoria RAM a nuestras computadoras! (risas)
Todos: (risas)
Itoi: Bueno, Usted no tiene que arreglar nuestras computadoras nunca mas, pero por favor pase por nuestra oficina de vez en cuando. Usted todavía es nuestro administrador de sistemas.
Iwata: Seguro (risa)
(Esto concluye nuestra platica con el Señor Iwata. Gracias por su lectura).
Versión original
Fuentes XML de comentario: RSS | Atom
Busqueda

Búsqueda personalizada

esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Estadísticas de visitantes








Dejar un comentario